Vendredi, 4 août 2023

Grammaire

Mots au féminin avec la terminaison -euse

La plupart des mots qui se terminent par -eur ou -eux au masculin, se termineront par -euse au féminin.

  • le chanteur – la chanteuse (pevač/ica)
  • amoureux – amoureuse (zaljubljen/na)
  • joyeux – joyeuse (srećan/na)

Les chiffres ordinaux

-ième

  • douze – douzième
  • quatorze – quatorzième
  • un – premier, première
  • deux – second, seconde (s'il n'y a pas de troisième élément dans l'énumération) / deuxième (lorsqu'il y a un troisième, quatrième, etc. élément)
    La seconde guerre mondiale
    La deuxième guerre mondiale

Les verbes cocos

Couvrir, offrir, cueillir, ouvrir, souffrir, découvrir, accueillir

Les verbes en -ir qui se conjuguent comme les verbes en -er au présent.
On enlève -ir et on ajoute les terminaisons: e, es, e, ons, ez, ent.

  • couvrir ↔ prekriti / pokriti
  • la couverture ↔ ćebe
  • cueillir ↔ brati / ubrati
  • la cueillette ↔ berba
  • souffrir ↔ patiti
  • découvrir ↔ otkriti
  • une découverte ↔ otkriće
  • accueillir ↔ dočekati / ugostiti / dati nekome utočište
  • un accueil ↔ recepcija
  • la page d'accueil ↔ početna strana (home page)
  • recueillir ↔ prikupiti
  • le recueil ↔ zbirka

Ouvrir – otvoriti

Le présent du verbe ouvrir
Singulier Pluriel
J'ouvre Nous ouvrons
Tu ouvres Vous ouvrez
Il / elle ouvre Ils / elles ouvrent

Vocabulaire

Vacances et célébrations
Français Srpski
offrir pokloniti / ponuditi
offrir quelque chose à quelque'un ponuditi nešto nekome
J'offre une fleur à mon amie. Nudim cvet svom prijatelju.
le cadeau poklon
le gâteau d'anniversaire rođendanska torta
Joyeux/bon anniversaire! Srećan rođendan!
Que du bonheur! Sve najbolje!
Que tous tes projets se réalisent! Neka ti se ostvare svi planovi!
Je te souhaite une excellente santé! Želim ti dobro zdravlje!
la santé zdravlje
Joyeux Noël! Srećan Božić!
Joyeuses Pâques! Srećan Vaskrs!
Bonne année! Srećna Nova godina!
Français Srpski
mince mršav / zgodan (adjectif)
u peršun (une interjection)
les parents roditelji
un parent neki rođak
mon oncle moj stric/ujak/teča
ma tante moja strina/ujna/tetka
grand-père deda
grand-mère baba
un pré livada
chez moi kod mene (kući)
chez kod
Je vais chez le coiffeur. Idem kod frizera.
musicien, musicienne muzičar/ka
un tiroir fijoka
une usine fabrika
un prestidigitateur / illusioniste mađioničar
châtain kestenjasto
gentil, gentille ljubazan/na / fin/a
étonné(e) začuđen(a)
simple comme bonjour prosto kao pasulj
embrasser poljubiti
monter penjati se
peiner mučiti se

Un petit exercice en classe

  1. Je couvre (couvrir) le lit.
  2. L'hôpital accueille (accueillir) 300 malades.

Les devoirs

Devoir I: Les nombres ordinaux

Nombres ordinaux

Regarde la vidéo et répète.

Si c'est plus pratique, voici aussi la leçon sur le site.

Le contenu du PDF qui accompagne cette vidéo est ci-dessous. 👇

Mais avant ça, voici le lien vers une autre vidéo grâce à laquelle on peut aussi écouter et répéter.

Eh bien, maintenant le contenu du PDF. 😁

Définition des nombres ordinaux

On utilise les ordinaux pour un faire classement, pour définir un ordre dans l’espace ou dans le temps.

Nombres cardinaux – quantité
Nombres ordinaux – classement

Exemples d’utilisation

  • J’habite dans le quinzième arrondissement de Paris.
  • Il est arrivé en douzième position.
  • C’est la troisième maison après le pont.
  • Paul est le premier de sa classe.
  • C’est la première fois.
  • Nous sommes au vingt et unième siècle.

Notez que pour terminer une liste, on utilise souvent le mot «dernier, dernière».

  • C’est la dernière fois.
  • C’est le dernier jour de l’année.

Notez qu’on peut dire deuxième ou second.
Le second,, la seconde

On utilise souvent «second» pour terminer une liste de deux choses.

Formation

Pour obtenir un nombre ordinal, on ajoute généralement -ième à la fin d’un nombre.

Tableau des nombres

Cardinal Ordinal
1 – un 1er – premier; 1ère – première
2 – deux 2ème – deuxième
3 – trois 3ème – troisième
4 – quatre 4ème – quatrième
5 – cinq 5ème – cinquième
6 – six 6ème – sixième
7 – sept 7ème – septième
8 – huit 8ème – huitième
9 – neuf 9ème – neuvième
10 – dix 10ème – dixième
11 – onze 11ème – onzième
12 – douze 12ème – douzième
13 – treize 13ème – treizième
14 – quatorze 14ème – quatorzième
15 – quinze 15ème – quinzième
16 – seize 16ème – seizième
17 – dix-sept 17ème – dix-septième
18 – dix-huit 18ème – dix-huitième
19 – dix-neuf 19ème – dix-neuvième
20 – vingt 20ème – vingtième
21 – vingt et un 21ème – vingt et unième
30 – trente 30ème – trentième
31 – trente et un 31ème – trente et unième
40 – quarante 40ème – quarantième
41 – quarante et un 41ème – quarante et unième
50 – cinquante 50ème – cinquantième
51 – cinquante et un 51ème – cinquante et unième
60 – soixante 60ème – soixantième
61 – soixante et un 61ème – soixante et unième
70 – soixante-dix 70ème – soixante-dixième
71 – soixante et onze 71ème – soixante et onzième
80 – quatre-vingts 80ème – quatre-vingtième
81 – quatre-vingt-un 81ème – quatre-vingt-unième
90 – quatre-vingt-dix 90ème – quatre-vingt-dixième
91 – quatre-vingt-onze 91ème – quatre-vingt-onzième
100 – cent 100ème – centième
101 – cent un 101ème – cent unième
150 – cent cinquante 150ème – cent cinquantième
1000 – mille 1000ème – millième

Devoir II: Les verbes cocos

Le présent d'indicatif du verbe accueillir

Écoute la prononciation du verbe accueillir. 👆

Complète les phrases suivantes avec les verbes au présent.

  1. Je couvre (couvrir) le lit. ↔ Pokrivam krevet.1
  2. L'hôpital accueille (accueillir) 300 malades. ↔ Bolnica prima / prihvata 300 bolesnika.
  3. Ils offrent (offrir) un cadeau d'anniversaire. ↔ Oni daju rođendanski poklon.
  4. Nous ouvrons (ouvrir) la porte. ↔ Otvaramo vrata.
  5. Elle souffre (souffrir) terriblement. ↔ Ona strašno pati.
  6. Tu ouvres (ouvrir) la fenêtre. ↔ Otvaraš prozor.
  7. Elles découvrent (découvrir) la vérité. ↔ One otkrivaju istinu.
  8. Elle ouvre (ouvrir) son cœur. ↔ Ona otvara svoje srce.
  9. Vous cueillez (cueillir) des fleurs? ↔ Da li berete cveće?
  10. J’accueille (accueillir) toujours mes hôtes à la gare. ↔ Uvek dočekujem svoje goste na stanici.
  11. Sacha et Annie accueillent (accueillir) Sam avec beaucoup de joie. ↔ Saša i Ani dočekuju Sema sa puno radosti.

Devoir III: Les voyelles nasales

Regarde la vidéo. Puis lis les paroles et répartis les mots en fonction de la voyelle nasale qu'ils contiennent.
Par exemple: le vent – [ɔ̃]

Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va, sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts
Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère

  • vent – [ɑ̃]
  • en – [ɑ̃]
  • temps – [ɑ̃]
  • sifflant – [ɑ̃]
  • soufflant – [ɑ̃]
  • dans – [ɑ̃]
  • grands – [ɑ̃]
  • sapins – [ɛ̃]
  • an – [ɑ̃]
  • grand – [ɑ̃]

  1. Može li ovde prevod da bude i "nameštam krevet"? Ili, u izuzetno slobodnom tumačenju, npr. "stavljam prekrivač na krevet"? 


Partager: FacebookTwitterwhatsappEmailLinkedInReddit


Danijela Popović

J'aime les langues, la lecture, l'écriture, la musique, la programmation... Oh, et je suis la tante la plus fière et la plus heureuse du monde. J'adore sincèrement et de tout mon cœur les enfants de ma sœur; je suis enchantée par eux!


Temps de lecture estimé

~7 minutes, 1159 mots

Date de publication

Dernière modification

Mes cours de français avec Hélène ☺

  1. Cours 1
  2. Cours 2
  3. Cours 3
  4. Cours 4
  5. Cours 5
  6. Cours 6
  7. Cours 7
  8. Cours 8
  9. Cours 9
  10. Cours 10
  11. Cours 11
  12. Cours 12
  13. Cours 13
  14. Cours 14
  15. Cours 15
  16. Cours 16
  17. Cours 17
  18. Cours 18
  19. Cours 19
  20. Cours 20
  21. Cours 21

Catégorie

Les cours de français

Mots clés

Reste en contact